Ona je umrla ovde pod tragiènim okolnostima, i sada je zarobljena.
Zemřela tady za tragických okolností a teď je v pasti.
Ona je zarobljena na mom brodu, zar ne?
Je uveznená na mé lodi, neni to tak?
bila je zarobljena, skrivala se, uplašena.
Byla v pasti, schovávala se, měla strach.
Isprièala im je kako je zarobljena, i mojoj borbi sa Johnny Fox-om, kako sam rizikovao svoj život da je oslobodim.
Řekla jim o svém zajetí, o boji s Johnny Foxem, jak jsem riskoval svůj život, abych ji osvobodil.
Ali dok god je zarobljena u sopstvenoj kuæi, to se neæe dogoditi.
Ale pokud je v domě, nic z toho se nestane.
Poruènica Cadman još je zarobljena u Strijeli.
Prostě to udělejte! Poručík Cadmanová je stále v té stíhačce.
Kako sam ja kriv što je zarobljena.
Je moje chyba, že ji zajali.
Da je zarobljena u nocnoj mori?
Že je uvězněná v noční můře?
Kažeš da je zarobljena u toj knjizi.
Říkáš, že je uvězněná v té knize.
Ako je zarobljena, nema je više.
Jestli je tam uvězněná, tak je po ní.
Samova duša je zarobljena u toj kutiji.
Samova duše je zaseklá v tý bedně.
Semova duša je zarobljena u tom kovèegu.
Samova duše je zaseklá v tý krabici.
Bila je zarobljena u èistilištu èitavu vjeènost.
Navěčnost to bylo uvězněno v očistci.
Èak i kao malo dijete, osjeæala se kao da je zarobljena u tijelu djevojèice.
I jako malé dítě se cítila, jako by byla uvězněna v dívčím těle.
Duša joj je zarobljena u svijetu duhova.
Její duše je uvězněna ve světě duchů.
Kao da je zarobljena pod ledom i ne može da mrdne.
Jako by byla zamrzlá. Nemůže se pohnout.
Veæina arheologa je zarobljena u vremenu kada je u pitanju prerada metodologije i asimilacija novih dokaza u postojeæe istorijske okvire.
Větąina archeologů jsou uvězněni v čase, pokud jde o přepracování metodiky... a osvojovat si nové důkazy do stávajících historických rámců.
Mislim da je Talia napala dvorac i da je zarobljena.
Myslím, ze Talia zaútočila na pevnost a byla zajata.
Tako što æeš da uzmeš svu tamu koju je zarobljena u tebi, i iskoristiš je kao oružje.
Tak že vezmeš všechno zlé co tě sžírá uvnitř a použiješ to jako zbraň.
Dok Gvozdenroðeni drže Kejlinov Šanac, naša vojska je zarobljena južno od Vrata.
Dokud budou železní držet Cailinskou držbu, naše armády jsou uvězněny na jih od Šíje.
Marselova veštica je zarobljena u èetvrti.
Marcelovu čarodějnici drží v zajetí ve čtvrti.
Desna ruka mi je zarobljena ispod mog tela.
Nemohu se k tomu dostat pravou rukou.
Sad je moram naæi pre veštica tako da mogu spasiti prijateljicu koja je zarobljena u njoj, a došao sam tebi jer si ti jedina osoba u ovom gradu koja je stvarno poznaje.
Musím ji najít dřív, než ji najdou čarodějky, abych mohl zachránit kamarádku, co je uvězněna v ní a jdu za tebou, protože jsi jediný ve městě, kdo ji zná skrz naskrz.
Maèka je zarobljena u kutiji s neèim smrtonosnim.
Je tu kočka uvězněna v krabici s něčím smrtícím.
On je reinkarnacija Trouble, isti onaj vojvoda htio koristiti kada Audrey je zarobljena unutra Mara.
Má potíž reinkarnace, stejnou, co se Duke snažil použít, když byla Audrey uvězněná v Maře.
Još uvek je zarobljena u noænoj mori.
Je pořád chycena v noční můře.
Mislim da je otišla preko zida pre nego što je krdo stiglo. I sada je zarobljena vani.
Myslím, že přelezla zeď, než přišlo stádo a teď je tam venku uvězněná.
To znaèi da je zarobljena... na tom mestu.
To znamená, že je uvězněná... v tom místě.
Ali je zarobljena u paklenoj Kutiji.
Není mrtvá. Ale je polapena v pekelné skříňce.
Ako je zarobljena unutar Kutije, kako æemo je osloboditi?
Pokud je uvězněna ve skříňce, jak ji dostaneme ven?
Zelina mora da je zarobljena jer je neko uzeo Štapiæ što znaèi da su oboje u istom svetu.
Zelena musí být uvězněná, protože ji někdo sebral, což znamená, že jsou obě ve stejné říši.
Moja sestra Ivet je zarobljena tamo èetiri godine.
Moje sestra Yvette je tam uvězněná čtyři roky.
Mislila sam da je zarobljena u drugom svetu.
Myslela jsem, že je v jiné říši.
A za malu, siromašnu državu, koja je zarobljena kopnom i planinama, to je veoma teško.
A pro malou, chudou zem, která je ve vnitrozemí a hornatá, je to velmi obtížné.
I neka skine sa sebe haljine svoje u kojima je zarobljena i neka sedi u kući tvojoj, i žali za ocem svojim i za materom svojom ceo mesec dana; potom lezi s njom, i budi joj muž i ona nek ti bude žena.
A složíc roucho své s sebe, v kterémž jest jata, zůstane v domě tvém, a plakati bude otce svého i matky své za celý měsíc; a potom vejdeš k ní, a budeš její manžel, a ona bude manželka tvá.
0.24364995956421s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?